【分享】作为Cat people应该知道的跟喵星人有关的俚语!

作者:海伦多兰时间:2017-04-13内容来源:海伦多兰官网

无论是中国人,还是外国人,都有一群热爱猫的人。喵星人就借由cat people(爱猫人)的嘴广泛流传。喵星人,顾名思义,假想猫咪是从遥远外太空来,因为很萌的外表获得人类的信任,成为与人类平等交往的朋友。


你知道在喵星人还没有因为萌萌的照片与爆笑的视频入侵互联网之前,这些可爱的小动物们就已经出现在英语口语中的各种成语与表达里了。


今天小编就来带大家一起学习俚语与成语中的猫咪们!

1

Cats hide their claws.

"猫藏利爪而不露",意思是,告诫那些与人交往毫无戒备之心的人,意思与"知人知面不知心"差不多。

2

Cat got your tongue?

当我们与他人对话,而他开始沉默时,我们常说:“你的舌头被猫给吃了(吗)?“。这并不是无礼,而往往是非常有效的沟通。这个表达源自中世纪国王惩罚骗子的手段,他们把骗子的舌头割断,然后喂猫。

3

When the cat's away, the mice will play.

猫是老鼠的天敌。没有猫,老鼠就会肆意妄为。在中世纪的欧洲,基督教徒曾认定猫是魔鬼附身的动物,数以万计的猫因此被处死。不料,猫的厄运招致老鼠的猖獗。很快,鼠害成灾,黑死病一波接一波的横扫欧洲大陆。这段惨痛的历史教训充分证明"狸猫不在,老鼠闹债“

4

 It’s Raining Cats and Dogs.

形容下大雨的天气的。此表达来源于:猫曾经象征强风,狗曾经象征大雨。

5

A cat has nine lives.

英语国家的人相信,猫这种动物命大,福大,造化大。2001年,美洲动物医疗协会杂志刊登过一份研究报告,研究人员调查了132起猫从高空坠地的事件,坠地的平均高度是六层楼,结果百分之九十的猫坠地后都存活下来了。它们在空中灵活地翻转身体,四肢着地,爪子上的肉垫大大缓解了坠地时的冲力。古人对此肯定也有所了解,认为"猫有九条命"

6

like a cat on hot bricks

热锅上的蚂蚁。猫爬到热砖上当然不能冷静下来。

7

Scaredy Cat/ Fraidy Cat

用来描述某人害怕做某件事。“y”这个音节经常被小孩纸使用。成年人也可能用这个来开玩笑。因为,众所周知,猫会害怕、逃避狗,于是孩子们便用这个来取笑他们胆小的同学。

8

Let the Cat Out of The Bag?

指无意中泄露了秘密。这个成语的由来是这样的:据说是在中世纪的市场,小猪是被放在袋子里出售的,有一次卖方会试图将小猪换成小猫(更便宜),如果不是有人打开袋子,让猫跑出来(拆穿了奸商的秘密)。

9

Cool Cat

形容那些耍酷炫酷和追赶潮流的人。这是对“cool”这个词的基本定义,但这只是一个形容词,所以称某人为“cool cat”酷猫,就像是说某人是嘻哈派/有范或者很时髦的人。

10

Look What the Cat Dragged In! 

表达惊讶,是讨厌的某人出现时的表达。那个人可能是非常憔悴(筋疲力尽,肮脏,或不在最佳状态)的。我们也可以使用这种讥讽的口吻来欢迎某人带给我们的惊喜。如果你的猫走到外面,你肯定知道他们会带回各种各样肮脏的东西。

看了那么多俚语与成语,大家有没有发现古代和现代一样,都很喜欢可爱的猫咪。除此之外还有很多带有cat的成语哦!大家自己来寻找看看!


分享到:

热门文章